illustrate_illustrate中文翻译

       对于illustrate的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。

1.illustrate的固定搭配

2.英语翻译,对每句话按要求回答问题

3.illustrated是什么意思

illustrate_illustrate中文翻译

illustrate的固定搭配

       "Illustrate"是一个动词,表示解释或说明某个事物或情况。以下是几个"illustrate"的固定搭配:

       Illustrate with examples:用例子来说明

       Illustrate a point:阐明一个观点

       Illustrate a concept:解释一个概念

       Illustrate a process:说明一个过程

       Illustrate a diagram:绘制一个图示

       Illustrate a book:插图一本书

       Illustrate an article:插图一篇文章

       Illustrate a lecture:给讲座作图示

       例句:

       1. The speaker said he would endeavor to illustrate.

       演讲人说他将设法举例说明。

       2. He illustrated his point by relating his own experiences.

       他用自己的经历说明他的观点。

       3. The teacher illustrated his lesson with pictures.

       这位教师用来讲解课文。

       4. This English textbook is well illustrated.

       这本英文教科书有精美的插图。

       5. The book was illustrated with color photographs.

       这本书配上了彩色照片。

英语翻译,对每句话按要求回答问题

       Illustrate这个单词是一个英语动词,读作/?l?stre?t/

       其中第一个音节“ill”发短元音/i/,第二个音节“us”发/s/,最后一个音节"trate"发/r?t/。该单词的基本意思是“阐明”、“说明”、“举例说明”等。

       在语音中,“ill”读作短元音/i/,与其他元音如/e/、/a/、/o/和/u/相比,短元音的发音时间更短,强调声带松弛,嘴唇呈中立状态,舌头位于口腔正中央,口腔形状较为中性化。“u”在该单词中被省略,剩下的“s”读作清音/s/。

       舌尖顶住上齿龈,经过短暂的停留,快速地放出气流,并通过口唇张开,发出清辅音音素,最后的“trate”读作/r?t/,发音时将舌头顶向口腔的上部,然后迅速抽回,使气流产生摩擦,同时口型往后移动,由半闭状态变为开放状态,从而发出/r/音。

       英语发音规则中有许多特殊情况需要特别注意。例如,一个单词的读音可能因拼写和发音的差异而发生变化。在illustrate这个单词中,“us”部分通常会被省略掉,并且在后面的发音中并不起到很大的作用。

       因此,在阅读时需要特别注意这种变化,否则读出来的单词就会偏离正确的发音。发音是语言学习的重要环节之一,正确的发音不仅可以提高听力理解和口语表达的能力,还可以更好地和外语母语者沟通,提升国际交流合作的效果。

       所以我们要不断地练习,通过模仿和实践来提升自己的口语水平。同时,为了更好地掌握英语单词的发音,我们可以使用各种学习工具,如字典、听力材料等,加强训练和记忆,从而提高自己的英语水平。

illustrated是什么意思

       一.1.illustrate翻译成“阐释,说明”更好一点。其余的如果符合语境应该是对的。

       2.这里的to是引导目的状语,并不是什么固定搭配。

       3.用图表来说明,或者简单的说就是图解了davy所说的内容。

       4.主语:he

       谓语:made

       宾语:diagrams

       状语:to illustrate...(目的)back at the bookshop(地点)

       后面的what davy had said是illustrate 的宾语从句。

       手机太慢。。。待我去换电脑。。。。

       二、1、最初,法拉第只是清洗化学玻璃器皿和清洁实验室,但是,还有更重要的使命等着他去完成。

       (后面那句就是说他在最初的清洁工作之后,还会被赋予更加重要的任务,指的就是后面的一些划时代的发现啦之类)

       2、这真不算什么短语……为何如此纠结短语……

       3、一般过去时,被动语态,given翻译见上,他就是一个过去分词,和give是一样的,只不过现在是被动的意思。

       4、to do没记错的话只是个简单的定语修饰work咯。你可以在work和to do之间加上个for him理解一下。。。

       三、1、主语:sparks

       谓语:were developed(没错又是被动语态)

       定语:the first / of Darwin's interest...

       后面的都是状语啦

       另外:这个句子是没有宾语哒,不是所有句子都有宾语

       The first sparks of Darwin’s interest in natural history were developed very early in his childhood.

       2、达尔文最初对于自然历史的点滴的兴趣在他的童年时期得到了极速的发展。

       3、spark有火花、闪烁之类的意思,在这个句子里呢,就理解成那种一闪即逝的东西。指的是达尔文最初那种萌芽状态的未经挖掘和刻意培养的兴趣。

       而of这个介词是引导后面的定语的啦

       感觉楼主的思维被限制了,用中文来说就是有点咬文嚼字(sorry别打我)

       还是要多从语言背后了解英语母语国家的思维方式,来辅助英语学习,毕竟学语言根本是去了解不同的思维方式嘛。

       illustrate

       [英]'?l?stre?t

       [美]?l?stret, ?l?s?tret

       vt. 说明;表明;给…加插图;(用示例、图画等)说明

       vi. 举例说明

       [例句]A simple example will illustrate the problem.

       举一个简单的例子就能说明问题。

       请采纳

       如果你认可我的回答,敬请及时采纳,

       ~如果你认可我的回答,请及时点击采纳为满意回答按钮

       ~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点满意即可。

       ~你的采纳是我前进的动力

       ~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助

       好了,关于“illustrate”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“illustrate”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。